Skip to main content

A MAN

10:29 sáng – 04/01/2025

7.

Vệ Kỳ trở về phòng của chúng ta. Trong phòng vẫn còn vài bộ y phục của ta, trên bàn có hai đĩa bánh ta ăn dở, và một cuốn sách mà ta đang đọc.

Trước đây, ta không biết nhiều chữ. Sau khi gả cho Vệ Kỳ, ta không còn phải làm lụng vất vả, liền bắt đầu học chữ, đọc sách.
Ta từng muốn tự đặt cho mình một cái tên hay. Ta không thích tên A Man, bởi ở Bắc địa, có quá nhiều cô gái mang tên này. Ta muốn một cái tên thuộc về riêng ta.

Ta từng nhờ Vệ Kỳ đặt giúp một cái tên. Hắn là con nhà thế gia, đọc nhiều sách, ta nghĩ cái tên hắn đặt chắc chắn sẽ rất hay.

Nhưng hôm đó, hắn chỉ mải lau chùi cho chiến mã của mình, đáp qua loa:
“A Man không phải đã rất ổn rồi sao?”

Ta không nhắc lại chuyện này nữa.

Nếu biết mình sẽ chết sớm như vậy, ta nhất định sẽ không kén chọn lâu như thế, chỉ vì muốn có một cái tên đẹp.
Đến chết, ta vẫn không có một cái tên của riêng mình.

Vệ Kỳ cầm cuốn sách ta đọc qua một lúc, rồi lại đặt xuống. Hắn nằm lên giường, vẫn mặc nguyên y phục.
Ta cũng nằm xuống trên chiếc tràng kỷ bên cạnh, không hiểu sao gần đây ta cảm thấy ngày càng mệt mỏi. Lẽ nào làm ma cũng biết mệt sao?

Vệ Kỳ nằm đó, nhưng không tài nào ngủ được. Hắn ngửi chăn mền mà chúng ta từng đắp, rồi bất chợt ngồi dậy, bước ra ngoài.

Lẽ nào chăn không giặt sạch nên có mùi?

Ta bay đến gần, cố ngửi, nhưng không phát hiện có mùi gì lạ.

Ta đi theo hắn, thấy hắn đang nói chuyện với một quân sĩ:
“Ngươi dẫn vài người nhanh chóng về Bắc địa, mang Hắc Hổ đến đây.”

Hắc Hổ là một con sói xám mà hắn nuôi từ nhỏ.

Ta hiểu rồi, hẳn hắn muốn dùng khứu giác nhạy bén của Hắc Hổ để tìm ta.

Nhưng thời gian đã trôi qua lâu như vậy, liệu hơi thở của ta còn lưu lại không?

 

8.

Hắc Hổ được đưa tới Thiên Đô vào ngày trước sinh thần của công chúa Tấn Dương.

Khoảng thời gian này, Vệ gia đã phái không ít người đi tìm, nhưng vẫn không có tin tức gì của ta.
Cả dân chúng Thiên Đô cũng biết thiếu phu nhân của Vệ gia thiếu chủ đã mất tích khi hắn đang giữ thành. Có người nói ta e rằng dữ nhiều lành ít, có người lại bảo ta bị bọn buôn người bắt đi.
Nghe nói, thời gian phản quân vây thành, bọn buôn người lợi dụng loạn lạc để bắt cóc không ít nữ tử đem bán.

Vệ Kỳ thậm chí còn đến doanh trại phản quân, nơi đó giờ đã hóa thành tro tàn.
Công chúa Tấn Dương đã nói thi thể của ta nếu tìm thấy hãy thiêu hủy, không để lại dấu vết.
Liệu ta giờ đây đã thành tro bụi chưa?
Nếu đúng là vậy, ta e rằng sẽ không có kiếp sau.

Ta vốn là một cô gái thích náo nhiệt.
Ta sợ phải sống trong thế giới hiện tại – nơi ta có thể nhìn thấy mọi thứ nhưng không ai nhìn thấy ta.

Hắn dẫn Hắc Hổ vào phòng, cầm lấy y phục của ta, đưa cho Hắc Hổ ngửi.
Ta dõi theo, đầy hy vọng, mong rằng nó có thể tìm ra ta, dù chỉ là một thi thể cháy xém cũng được.

Mùa xuân sắp đến. Ta chưa từng thấy mùa xuân của Trung Châu.
Vệ Kỳ từng nói, xuân ở Trung Châu, cây cỏ xanh tươi, núi non tràn đầy sức sống, không giống sự hoang vu lạnh lẽo của Bắc địa.
Ta muốn trước khi ra đi được nhìn thấy một mùa xuân như thế.

Hắc Hổ ngửi y phục, bỗng đứng khựng lại. Sau đó, nó đi vòng quanh phòng, cuối cùng nằm xuống dưới chân ta, phát ra tiếng rên rỉ đầy bi ai.

Ta sững người, thử đưa tay xoa đầu nó:
“Hắc Hổ, ngươi có thể nhìn thấy ta sao?”

Ta từng nghe nói động vật có thể nhìn thấy linh hồn.
Nhưng Hắc Hổ không quay đầu nhìn ta, chỉ nhẹ nhàng cọ đầu vào tay ta.

Ta nghĩ nó không thể nhìn thấy ta, nhưng nó có thể cảm nhận được sự hiện diện của ta và biết rằng ta đã chết.

Nhưng Vệ Kỳ lại không biết điều này. Hắn cúi xuống, nghi hoặc nhìn Hắc Hổ:
“Sao vậy?”

Hắc Hổ lại phát ra tiếng rên rỉ, rồi khẽ cắn tay áo hắn, kéo tay hắn đặt vào vị trí tay ta đang đặt.
Nó muốn nói cho hắn biết rằng, ta đang ở đây, ngay dưới bàn tay hắn.

 

Ta nhớ lại vài ngày trước khi đến Thiên Đô, Vệ Kỳ không muốn ta đi cùng. Ta tức giận, cưỡi ngựa một mình chạy ra hoang nguyên để ngắm sao.
Đêm đó, hắn cùng Hắc Hổ tìm đến. Ta giận dỗi, không chịu theo hắn trở về.

Hắn ngồi bên cạnh ta, chẳng nói lời an ủi, vẫn trầm lặng như thường.
Hắc Hổ nhìn ta, rồi nhìn hắn, cuối cùng dùng miệng kéo tay hắn đặt lên tay ta.

Nó tuy không biết nói, nhưng lại hiểu lòng người.

Khi đó, ta vẫn còn giận, định rút tay ra, nhưng bị hắn giữ chặt lấy.
Bàn tay dài và mạnh mẽ của hắn nắm lấy tay ta, cuối cùng cũng chịu nhượng bộ:
“Ta đưa nàng đi, nhưng nàng phải hứa không được chạy lung tung, lời nào không nên nói thì đừng nói…”

Ta mừng rỡ, nhào vào hắn, ép hắn ngã xuống đám cỏ khô, nhẹ hôn lên môi hắn:
“Được, ta hứa hết.”

Hắn bảo ta hiếu động không kiềm chế, nếu đến Thiên Đô sẽ bị người ta chê cười.
Nhưng ta thấy hắn chẳng thực sự cười nhạo ta, ánh trăng và những vì sao trên trời phản chiếu trong mắt hắn, tựa như mê hoặc lòng người.

Ta nghĩ, đứa trẻ hẳn là được hoài thai vào đêm đó.

Đêm ấy, ta đã thực hiện được hai nguyện vọng, nhưng cuối cùng vẫn không thoát khỏi sự sắp đặt của số phận.

 

9.

Vệ Kỳ nhìn chằm chằm vào bàn tay của mình.

Trong một khoảnh khắc ngắn ngủi, ta dường như thấy được sự hoảng hốt và đau thương trong đôi mắt của hắn.
Nhưng rất nhanh, hắn đứng dậy, tiếp tục để Hắc Hổ ngửi y phục của ta.

Ta nghĩ, cách này không thể nào hiệu quả.

Vì vậy, ta bắt đầu hướng ra ngoài mà bay đi, dẫn Hắc Hổ theo để tìm thi thể của mình.

Quả nhiên, cách này có tác dụng. Vừa thấy ta di chuyển, Hắc Hổ lập tức chạy theo. Vệ Kỳ thấy vậy, liền cưỡi ngựa đuổi theo nó.

 

Ta bay ra khỏi thành, nhưng khi đi ngang qua hoàng cung, Hắc Hổ lại dừng bước. Ta gọi thế nào nó cũng không chịu đi tiếp.

Một lúc sau, Hắc Hổ đột nhiên lao vọt về phía cổng cung như một mũi tên.

Ta không biết chuyện gì đang xảy ra, chỉ đành theo nó.

Thấy một con chó lớn lao tới, cấm quân gác cổng rút kiếm định đâm.

“Ngừng tay!” Vệ Kỳ đến kịp, quát lớn, rồi nhảy xuống ngựa trấn an Hắc Hổ.

Hắc Hổ cọ cọ vào người hắn, sau đó hướng về những cung điện nguy nga trong hoàng cung mà tru lên, tiếng kêu bi thương như đang khóc, như đang tố cáo.

Ta biết chắc chắn nó đã phát hiện ra điều gì, chỉ tiếc nó không thể nói ra như con người.

Vệ Kỳ cũng ngẩng đầu nhìn vào bên trong cung, ánh sáng phản chiếu làm ta không thể thấy rõ nét mặt của hắn.

Hắn từng bước tiến tới, nhưng bị cấm quân chặn lại:
“Vệ tướng quân, chưa có thông báo, không được vào cung.”

Hắn đành dừng bước.

Hắn không thể vào mà không có thánh chỉ.
Nhưng ta thì có thể.